本帖最后由 iqanthony 于 2015-8-29 16:59 编辑
Michael Bennett撞了酋长的四分卫Alex Smith,被联盟罚了一万多块钱。
然后,好看的来了。Bennett开启高能吐槽模式,批评联盟过度保护四分卫,给娘炮QB们特殊待遇。
喷的的确有点爽啊。
"Then quarterbacks get protected more than any other player," Bennett said. "I mean, he gets hit in his knees and he's about to cry, making a whimpering sound: 'They hit me in my legs.' Everybody gets hit in their legs. Every play somebody tries to hit me in my legs. So what makes him different? What makes his life better than mine? I've got kids. I've got stuff I like to do on the weekend. "But because he gets hit in his legs, he gets a flag. He gets up with a sad face like the world just ended because he got hit. I mean, you got hit in an NFL game. Who cares? Get back up and be like, 'Good job.'" 来源NFL官网 http://www.nfl.com/news/story/0a ... t-suggs-avoids-fine
PS补个刀:海鹰的人(除了Marshawn Lynch)对媒体说话都这么犀利,难不成是Sherman那个传播学学位给大家套了光环?
|