达阵联盟-NFL-美式橄榄球中文网

 找回密码
 加入【达阵联盟】

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1842|回复: 14

[新闻] 【翻译团】黑豹@酋长 PFF赛后分析 (新人第一发,求各位大神轻喷)

[复制链接]
发表于 2012-12-6 20:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 wy_nemo 于 2012-12-6 20:18 编辑

之前一直在坛子里不声不响地水着,看着各位大神每周翻译的PFF赛后分析,我很久以前曾试图翻译过一次,但是看到庞大的翻译量和难度就退却了。今天,偶然间又看到xy_mango翻译的49人@公羊,感慨这么长时间以来全都是做伸手党,受益良多,从没为别人做过什么,感觉即使是微薄之力,也应该为坛子里做点贡献,于是也就有了这么篇文字。这是我第一次翻译PFF,就不要什么码数了,有不周不全之处,希望各位不吝赐教。

【为什么选这场?】之前担心自己的进度不给力(实际上也确实忙活了整整一个下午),怕翻译出来的东西,别人先一步发出来就悲剧了,于是挑我了一场不是那么吸引眼球的比赛。虽然不是什么重头戏,但是因为有了酋长的参与,仿佛又变得有了些许意义。

谨以此文献给Jovan Belcher,他的女友和双方的家人,以及我们挚爱的橄榄球事业。

原文地址:https://www.profootballfocus.com ... ers-chiefs-week-13/

   

在这样一个连橄榄球都显得不那么重要了的日子里,堪萨斯酋长的表现主宰了Arrowhead体育场,让球迷们在几个小时里暂时忘记周六发生的那骇人的事件。

我们终于看到了酋长一个赛季以来应有的表现,即使不那么令人激动,但打出了很高的效率,硬朗的跑动进攻,完成关键档的转换,赢下了一场足够有说服力的比赛。

Brady Quinn站出来表现出了一个领导者应有的风范。在场上,他发挥出了全明星水准,在发言台上,他平静而得体地表达了对周六那个悲剧的想法。

最后,没有什么言语能够解释或裁判发生在Jovan Belcher身边的那些事情,所以,让我们把目光转向比赛本身看看我们都学到了什么。



卡罗莱纳黑豹 - 三点注意之处


防守压力在哪儿?
整个赛季中,黑豹对已经成为了联盟中冲击传球的最佳球队之一。不过他们并没有在周日的比赛中发挥这个优点,黑豹的防守组仅仅在Quinn 23%的后撤传球中制造了压力,包括了一个擒杀,很大程度上是因为防守前线平淡无奇的表现。Charles Johnson(-2.4)在这场比赛之前在PFF冲击四分卫效率评分(Pass Rushing Productivity)中领先联盟所有 4-3 阵型中的DE们,不过却交出了本赛季第二差的冲击四分卫得分,他仅仅在他23次冲击四分卫中收获一次撞击(hit)和一次迫使匆忙出手(hurry)。另外的零星的防守压力来自同为先发(fellow starter)的Greg Hardy和Dwan Edwards,他俩每人干扰2次四分卫传球,然而黑豹防守前线七人的其他五位老哥在加起来一共31次冲击四分卫中,没有造成一点压力。

然而这前线7位老哥在本赛季奉献过很多场精彩的表现,但是当防线根本无法制造压力的时候,不难看出为什么黑豹只有3-9的成绩。


成功的地面进攻
随着Jonathan Stewart疑似伤退(译者注:ankle,espn),DeAngelo Williams 获得了自从第二周以来最大的工作量,12次持球和第二高的参与进攻次数。不过他的表现还是没有接近黑豹给他的合同的价值,他绝大多数的持球都是在对阵酋长的比赛中,平均每次冲球获得5.6码并获得了4次首攻。Williams并不是唯一一个为黑豹表现出色的球员,同为跑锋的队友Mike Tolbert尽管只获得了2次机会,但获得了每次冲球获得7.5码的数据。在黑豹的跑动进攻中真正的明星应该是四分卫Cam Newton(+3.0 rush),他在7次尝试中获得了78码的数据 —— 是球队最好的成绩,每次冲球获得11.1码 —— 尤其是熟练的阅读-选择(read-option)进攻。比我们在之前的比赛中看到得更为果断。Newton发挥得很好,尤其在迫使防守队员犹豫不决从而创造有杀伤力的大片空当区域上面。当然,也要表扬黑豹的进攻线,尤其是在进攻中发挥表现出色的左截锋Jordan Gross(译者:这名字起的...)。


新秀试验
人们对他的对场地的覆盖能力的称赞在他离开Boston College之后也随之逐渐淡出,新秀线位Luke Kuechly的表现再一次证明了NFL的确比大学的对抗更升了一个层面。

他在本赛季第八次在覆盖能力评分这一项中成绩为负,kuechly让所有6次传到他防守区域的球都被稳稳接住 —— 其中4次让对手获得首功 —— 获得76码,并且在防守酋长近端锋Tony Moeaki的时候特别吃力。然而,他在防守传球进攻时候的吃力不应该掩盖他在防跑时的进步。他成功完成了6次防跑时候的擒抱 —— 平了球队最高 —— 并且显示出对于对手快速进攻(quick play)的识别能力,这让他的前景更增添了一抹明亮。在回放中,第三节比赛的7:30秒时,开球的一瞬间,他就冲向进攻方腹地,拦截了Peyton Hillis,造成进攻方丢失5码。



堪萨斯城酋长 —— 三点注意之处


一个意外的表现
我们可以打包票的说这是Quinn(+4.1)自从2007年选秀以来我们见到的他最好的表现,同时也是堪萨斯酋长本赛季的四分卫位置最强力的表现。在带领球队获得赛季第2胜的同时,也获得了常规时间内的最高得分,他表现的尽管不是那么的杰出,但很有效率,他完成了22次目标传球的19次,获得了201码。在面对防守给他的压力时,他掌控住了局面,自信地完成传球,他仅仅尝试了2次长距离传球,几乎60%的传球尝试都是向着浅区传的(went between the numbers)。大多数称赞都要归功于酋长的进攻协调员Brian Daboll很好地制定了一套平衡的比赛计划,并且让他们的四分卫时刻处在一个舒服的位置。酋长的41个跑攻战术很好地帮助了他们制定进攻战术,Quinn很出色的完成了任务 —— 假跑真传占据了38.5%的传球进攻,在假跑真传的时候,他比普通传球进攻多完成了7.5%,并且每次尝试平均多3.5码,Quinn在几次面对压力的时候表现得很顽强,仅仅被擒杀了一次,并且完成了5次受迫传球中的4次,平均每次7.8码。

尽管这并不是什么非常出色的传球表现,但是Quinn表现的已经足够为酋长带来更多的胜利和稳定性了。


强硬的防守
在比赛的第一档攻防中,酋长全卫Patrick DiMarco(+2.0)奉献了一次赛季最佳之列的精彩表演。他在左侧领衔阻挡帮助跑动进攻,DiMarco扑向侧翼,用一次强硬的阻挡完虐黑豹线卫James Anderson,这让这个可怜的线卫上去像个布娃娃一样不堪一击。联盟中几乎最具有破坏力的进攻线卫都不做到这么彻底地摧毁他的对手,一个仅仅处在他第一个常规赛季的全卫就更不可能了。这次进攻还不是这个来自南卡罗来纳的二年级生的唯一闪光点,他在全队72次进攻中出现了40次,他在跑卫Jamaal Charles的高光表现和酋长整体的跑动进攻中发挥了重要的作用。


伤病困扰的二线防守
当顶级角卫Brandon Flowers在本场比赛开始不久就跪了的时候,看上去这对于酋长的二线防守来说会是漫长艰难的一天。不过总的来说他们的表现并不是那么的糟糕,可以说起伏参半。代替Flowers出场的角卫Jalil Brown在18次进攻中,仅让5次目标传球完成了2次,获得了19码。在场地的另一侧,Javier Arenas表现得也很好,他仅仅放掉了8次传向他这边的球中的3次,尽管他在防守Mike Tolbert的一次接球就跑(catch and run)战术中弄伤了他的脚踝。在第二节比赛刚刚开始,Neiko Thorpe在他今年的第一档进攻中便被一次23码的达阵打败了,而这个新秀当天最糟糕的一次防守,则是稍后的比赛中一次对Newton的跑动进攻的错失擒抱。

在黑豹对本场第一次达阵之后,Abram Elam被摁到了板凳上,另一位新秀被推上了安全卫的位置,Tysyn Hartman在球队52次防守中出现了48次,而他在赛季开始到现在的比赛里一共只参与了11档防守。然而,虽然未经证实,我们可以说Hartman打球非常强硬。不过这话可不能用在Travis Daniels身上,他虽然只让对方成功接球2次,获得14码,但是他错失了两次非常重要的擒抱。另外,酋长队似乎又增加了一个伤病隐患,Eric Berry本场貌似伤到了手,但是本场他仅仅错过了5次防守。



比赛注意点
- 新秀Joe Adams在所参与的屈指可数的3次进攻中的2次都拿到了球,一次持球跑动获得5码,另一次接了一个screen路线的传球获得了7码。

- 虽然是联盟中最高产的四分卫冲击者之一,酋长的外线卫Justin Houston仅仅在55%的对手的传球进攻中选择冲击四分卫。

- Greg Olsen的一次接球是第二周以来最少的一场。



PFF 比赛之球
虽然本想把比赛之球颁发给Dimarco为了那个难以置信的(ridiculous)阻挡,但Brady Quinn的堪称赛季最佳的表现还是获得了极大的认可。




该贴已经同步到 wy_nemo的微博

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入【达阵联盟】

x

评分

参与人数 5+105 收起 理由
LeeYx + 10 万老师第一发必须顶
teaport + 20 赞一个!
ARodgers + 50 就第一次来说确实不错了
CaesarQian + 10 赞一个!
连过五人Y + 15 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-12-6 20:28 | 显示全部楼层
支持下楼主,最后那段应该是作者调侃Dimarco,"ridiculous"是个贬义词

点评

btw,signiture太赞了!  详情 回复 发表于 2012-12-6 20:35
多谢捧场~一直不知道vinff就是你...(= =) 这个词儿我翻译的时候一开始是直译的(可笑的),后来觉得既然是颁奖嘛,而且是对本方有利的精彩动作,我个人感觉更像是作者感慨这下“太TM牛*了”之类的感叹。所以就转用  详情 回复 发表于 2012-12-6 20:34
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-6 20:34 | 显示全部楼层
vinff 发表于 2012-12-6 20:28
支持下楼主,最后那段应该是作者调侃Dimarco,"ridiculous"是个贬义词

多谢捧场~一直不知道vinff就是你...(= =)
这个词儿我翻译的时候一开始是直译的(可笑的),后来觉得既然是颁奖嘛,而且是对本方有利的精彩动作,我个人感觉更像是作者感慨这下“太TM牛*了”之类的感叹。所以就转用褒义去翻译了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-6 20:35 | 显示全部楼层
vinff 发表于 2012-12-6 20:28
支持下楼主,最后那段应该是作者调侃Dimarco,"ridiculous"是个贬义词

btw,signiture太赞了!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-6 20:56 | 显示全部楼层
wy_nemo 发表于 2012-12-6 07:35
btw,signiture太赞了!

8刀的啤酒呢,这么就被打翻了,不过老哥脾气真好,额,signature...
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-6 21:20 | 显示全部楼层
楼主第一篇就有这个水平,英文功底很赞啊!

有几个小的建议:
six defensive stops: 你翻译成擒抱不太准确,因为擒抱(tackle)并不一定能stop一次进攻。我一般翻译成终结6次进攻,不知道其他朋友有没有更好的翻译。

between the numbers:应该译成中路,不是浅区。可以看看我这篇翻译最后的图片,说了什么是the numbers:http://www.tdl100.com/thread-24488-1-1.html

点评

多谢指教!两个问题确实应该改正 numbers那篇文章之前读过,看得不是很仔细... = = 感觉到有很多表达方式都特别地道,能理解意思,但是翻译不过来...还得努力啊。  详情 回复 发表于 2012-12-6 21:52
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-6 21:26 | 显示全部楼层
这场比赛挺感人的,酋长打出了难得的好球,emotional win!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-6 21:31 | 显示全部楼层
支持一下 PFF文章挺难翻的  很多数据统计都是自己弄的      我其实只是打打酱油翻译的

点评

我看过很多你翻的文章,都很顺畅,很容易理解,我自己偶尔对照原文感觉自己很难翻译得好,这酱油酱的水平略高,谦虚了~ 我觉得翻译的时候最好玩儿的是查espn那些球员的名字,有时候不知道他们是哪个队的,甚至不知道  详情 回复 发表于 2012-12-6 21:56
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-6 21:41 | 显示全部楼层
支持,翻译的工作量挺大的。

点评

确实,英文一大篇,中文写出来就缩水很多了。  详情 回复 发表于 2012-12-6 21:57
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-6 21:52 | 显示全部楼层
连过五人Y 发表于 2012-12-6 21:20
楼主第一篇就有这个水平,英文功底很赞啊!

有几个小的建议:

多谢指教!两个问题确实应该改正

numbers那篇文章之前读过,看得不是很仔细... = =
感觉到有很多表达方式都特别地道,能理解意思,但是翻译不过来...还得努力啊。

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-6 21:56 | 显示全部楼层
xy_mango 发表于 2012-12-6 21:31
支持一下 PFF文章挺难翻的  很多数据统计都是自己弄的      我其实只是打打酱油翻译的

我看过很多你翻的文章,都很顺畅,很容易理解,我自己偶尔对照原文感觉自己很难翻译得好,这酱油酱的水平略高,谦虚了~
我觉得翻译的时候最好玩儿的是查espn那些球员的名字,有时候不知道他们是哪个队的,甚至不知道是打什么位置的,今儿又几处差点意思就完全颠倒了...

点评

这种赛后分析文章一般球员都还认识 翻译球星传记的时候 我经常会查wiki 很多以前一点的球员全都不认识 91880226 这是翻译组的QQ群号 有难点的时候 一般都会在群上交流 你也可以加一下  详情 回复 发表于 2012-12-6 23:44
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-6 21:57 | 显示全部楼层
hench1014 发表于 2012-12-6 21:41
支持,翻译的工作量挺大的。

确实,英文一大篇,中文写出来就缩水很多了。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-6 23:44 | 显示全部楼层
wy_nemo 发表于 2012-12-6 21:56
我看过很多你翻的文章,都很顺畅,很容易理解,我自己偶尔对照原文感觉自己很难翻译得好,这酱油酱的水平 ...

这种赛后分析文章一般球员都还认识   翻译球星传记的时候 我经常会查wiki  很多以前一点的球员全都不认识  91880226  这是翻译组的QQ群号   有难点的时候 一般都会在群上交流    你也可以加一下
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-7 21:06 | 显示全部楼层
祝愿这种悲剧永远不要再发生!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-7 22:24 | 显示全部楼层
我一直也想动手一下   也是因为学习训练比赛什么的耽误了   看到假期的时候能不能做点贡献吧
回复

使用道具 举报

本版积分规则

archiver|手机版|小黑屋|达阵联盟-NFL-美式橄榄球中文网

GMT+8, 2024-4-26 14:06 , Processed in 0.176611 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表